< 詩篇 54 >

1 達味訓誨歌,交與樂官,和以絃樂。 作於齊弗人來對撒烏耳說:「看,達味藏在我們這裡」時。 天主,求你因你的名賜我救援,求你並以你的權能為我伸冤。
Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Cantico di Davide quando gli Zifei vennero a dire a Saul: Davide non si tiene egli nascosto fra noi? O Dio, salvami per il tuo nome, e fammi giustizia per la tua potenza.
2 天主,求你俯聽我的祈求,側耳傾聽我的投訴。
O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle parole della mia bocca!
3 傲慢的人起來向我進攻,蠻橫的人想謀害我的生命,他們沒有把天主放在眼中。(休止)
Poiché degli stranieri si son levati contro a me e de’ violenti cercano l’anima mia. Essi non tengono Iddio presente innanzi a loro. (Sela)
4 請看,天主必定給我助陣,上主必扶持我生命。
Ecco, Iddio e colui che m’aiuta; il Signore è fra quelli che sostengon l’anima mia.
5 求你使災禍報應在我的仇讎身上,求你憑你的忠誠將他們消除滅亡。
Egli farà ricadere il male sopra i miei nemici. Nella tua fedeltà, distruggili!
6 我要自願向上主祭獻;上主,我要對你的美名稱讚。
Con animo volonteroso io t’offrirò sacrifizi; celebrerò il tuo nome, o Eterno, perch’esso è buono;
7 因為你救我脫離了一切災難,使我親眼看見我的仇敵潰散。
perché m’ha liberato da ogni distretta, e l’occhio mio ha visto sui miei nemici quel che desideravo.

< 詩篇 54 >