< 詩篇 52 >

1 達味訓誨歌,交與樂官。 作於厄東人多厄格前去報告撒烏耳,說達味到了阿希默肋客家後。 你這以作惡端為能事的人!你為什麼竟以罪為榮為幸?
למנצח משכיל לדוד ב בבוא דואג האדמי-- ויגד לשאול ויאמר לו-- בא דוד אל-בית אחימלך ג מה-תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל-היום
2 你這欺詐的人,你時時懷念邪惡,你的舌頭正如一把銳利的剃刀。
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה
3 你愛作惡超過行善,你愛說謊超過真言。
אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה
4 你這欺詐虛偽的舌頭,凡人的話你都羨慕。
אהבת כל-דברי-בלע לשון מרמה
5 為此,天主必要消滅你,把你永遠廢去,要帳幕中拔去你,由人間將你根除。
גם-אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה
6 義人見了必然害怕,要對他冷嘲熱笑說:
ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו
7 請看,這便是那不以天主作自己保障的人,他只依恃自己的財富,以邪惡而誇勝。
הנה הגבר-- לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו
8 我卻好像天主殿中的茂盛橄欖樹,全心信賴天主的慈愛,一直到永久。
ואני כזית רענן-- בבית אלהים בטחתי בחסד-אלהים עולם ועד
9 上主行了此事,我要永遠稱頌你,我要在你聖徒的面前,讚揚你美善的聖名。
אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי-טוב נגד חסידיך

< 詩篇 52 >