< 詩篇 47 >
1 科辣黑後裔的詩歌,交與樂官。 萬民,你們要鼓掌歡騰,要向天主歡呼祝慶!
KOMAIL kainok karoj lopolop o kapina Kot ki nil kaperen!
2 上主至大至尊,可敬可畏,祂是統宇宙的偉大君主。
Pwe leowa me lapalap kaualap, a meid kalank; i Nanmarki lapalap nin jap akan karoj.
A kotin kaloedi on kitail wei kan o aramaj akan pan na atail.
4 祂為我們選定了我們的基業,即祂所鍾愛的雅各伯的光彩。
A kotin piladan kitail atail jojo, linan en Iakop, me a kotin pok on.
5 天主上升,有歡呼聲護送,上主騰空,有號角聲相從。
Kot kotida nijinij, o leowa ki nil en koronete kelail.
6 你們應歌頌,歌頌我們的天主,你們應歌頌,歌頌我們的君王。
Kauli on Kot pjalm ko! Kaulki pjalm ko! Kauli on atail Nanmarki! Kakaul!
Pwe Kot Nanmarki nan jap karoj; komail kaul ki pjalm ni lolekon.
Kot Nanmarki en men liki kan; Kot kotikot pon mol a jaraui.
9 萬民的王侯聚起來,要作亞巴郎天主的子民;因為大地的權貴,盡屬於天主,唯有天主至高至尊。
Jaupeidi en wei kan pokon pena wiala wein Kot en Apraam; pwe pere en mauin nin jappa me japwilim en Kot. A kotin lapalap melel.