< 詩篇 47 >

1 科辣黑後裔的詩歌,交與樂官。 萬民,你們要鼓掌歡騰,要向天主歡呼祝慶!
You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
2 上主至大至尊,可敬可畏,祂是統宇宙的偉大君主。
Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
3 祂鎮壓萬民屬我們管轄,祂屈服列邦在我們腳下。
He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
4 祂為我們選定了我們的基業,即祂所鍾愛的雅各伯的光彩。
He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
5 天主上升,有歡呼聲護送,上主騰空,有號角聲相從。
God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
6 你們應歌頌,歌頌我們的天主,你們應歌頌,歌頌我們的君王。
Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
7 因為天主是普世的君王,你們都應該以詩歌讚揚。
God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
8 天主作王統治萬國,天主登上聖座寶位。
God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
9 萬民的王侯聚起來,要作亞巴郎天主的子民;因為大地的權貴,盡屬於天主,唯有天主至高至尊。
The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.

< 詩篇 47 >