< 詩篇 47 >
1 科辣黑後裔的詩歌,交與樂官。 萬民,你們要鼓掌歡騰,要向天主歡呼祝慶!
For the Leader; a Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye peoples; shout unto God with the voice of triumph.
2 上主至大至尊,可敬可畏,祂是統宇宙的偉大君主。
For the LORD is most high, awful; a great King over all the earth.
He subdueth peoples under us, and nations under our feet.
4 祂為我們選定了我們的基業,即祂所鍾愛的雅各伯的光彩。
He chooseth our inheritance for us, the pride of Jacob whom He loveth. (Selah)
5 天主上升,有歡呼聲護送,上主騰空,有號角聲相從。
God is gone up amidst shouting, the LORD amidst the sound of the horn.
6 你們應歌頌,歌頌我們的天主,你們應歌頌,歌頌我們的君王。
Sing praises to God, sing praises; sing praises unto our King, sing praises.
For God is the King of all the earth; sing ye praises in a skilful song.
God reigneth over the nations; God sitteth upon His holy throne.
9 萬民的王侯聚起來,要作亞巴郎天主的子民;因為大地的權貴,盡屬於天主,唯有天主至高至尊。
The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham; for unto God belong the shields of the earth; He is greatly exalted.