< 詩篇 47 >
1 科辣黑後裔的詩歌,交與樂官。 萬民,你們要鼓掌歡騰,要向天主歡呼祝慶!
For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout unto God with a voice of triumph.
2 上主至大至尊,可敬可畏,祂是統宇宙的偉大君主。
How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth!
He subdues nations beneath us, and peoples under our feet.
4 祂為我們選定了我們的基業,即祂所鍾愛的雅各伯的光彩。
He chooses our inheritance for us, the pride of Jacob, whom He loves.
5 天主上升,有歡呼聲護送,上主騰空,有號角聲相從。
God has ascended amid shouts of joy, the LORD with the sound of the horn.
6 你們應歌頌,歌頌我們的天主,你們應歌頌,歌頌我們的君王。
Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises!
For God is King of all the earth; sing profound praises to Him.
God reigns over the nations; God is seated on His holy throne.
9 萬民的王侯聚起來,要作亞巴郎天主的子民;因為大地的權貴,盡屬於天主,唯有天主至高至尊。
The nobles of the nations have assembled as the people of the God of Abraham; for the shields of the earth belong to God; He is highly exalted.