< 詩篇 47 >
1 科辣黑後裔的詩歌,交與樂官。 萬民,你們要鼓掌歡騰,要向天主歡呼祝慶!
Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. Narodi svi, plješćite rukama, kličite Bogu glasom radosnim.
2 上主至大至尊,可敬可畏,祂是統宇宙的偉大君主。
Jer Jahve je to - svevišnji, strašan, kralj velik nad zemljom svom.
Narode je nama podložio, pogane stavio pod noge naše,
4 祂為我們選定了我們的基業,即祂所鍾愛的雅各伯的光彩。
baštinu nam odabrao - ponos Jakova, svoga ljubimca.
5 天主上升,有歡呼聲護送,上主騰空,有號角聲相從。
Uzlazi Bog uz klicanje, Jahve uza zvuke trublje.
6 你們應歌頌,歌頌我們的天主,你們應歌頌,歌頌我們的君王。
Pjevajte Bogu, pjevajte, pjevajte kralju našemu, pjevajte!
Jer on je kralj nad zemljom svom, pjevajte Bogu, pjevači vrsni!
Bog kraljuje nad narodima, stoluje Bog na svetom prijestolju.
9 萬民的王侯聚起來,要作亞巴郎天主的子民;因為大地的權貴,盡屬於天主,唯有天主至高至尊。
Prvaci se pribiru poganski k narodu Boga Abrahamova. Božji su svi vlastodršci zemlje, nad svima on je uzvišen.