< 詩篇 38 >
1 達味紀念歌。 上主,求你不要在你的震怒中責罰我,求你不要在你的氣憤中懲戒我。
A Psalm. Of David. To keep in memory. O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
3 因了你的盛怒,我已體無完膚;因了我的罪行,我已粉身碎骨。
My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
4 因為我的罪過高出我的頭頂,好似重擔把我壓得過分沉重。
For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.
My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.
For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
8 我已筋疲力盡,奄奄一息;我已心痛欲絕,嗟嘆不已。
I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
9 我主,我的呻吟常在你的面前,我的悲歎不向你隱瞞;
Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
10 我的心顫慄,我的精力衰退,我眼目的光明也已消逝。
My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
11 我遭難時,我的友朋都袖手旁觀,我的親人都站得很遠。
My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
12 追尋我命的人,張設網羅,設法害我的人,散布惡謨,他們行詭計日夜思索。
Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
13 但我好像是一個有耳聽不見的聾子,我又好像是一個有口不能言的啞巴。
But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.
14 我竟成了一個沒有聽覺的人,成了一個口中沒有辯詞的人。
So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
15 因為我唯有仰慕你,上主,你必應允我,我主我天主!
In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
16 我原來說過:「不要讓他們洋洋得意,不要讓他們因我的失足而沾沾自喜。」
I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
18 我的確承認我犯了罪愆,我為了我的過惡而憂慚。
I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
19 無故加害我的人,力強兇暴,無理憎恨我的人,成群結伙;
But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
20 他們都以怨報德而對待我,因我追求正義而惱恨我。
They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.
21 上主,求你不要捨棄我,我主,求你不要遠離我。
Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.