< 詩篇 36 >
1 上主的僕人達味作,交與樂官。 惡人從心裏就喜愛不義,他毫無敬愛天主的誠意。
Psalmus David, in finem, servo Domini. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
2 他只是在自己的心裏自慰:無人發現他的罪,無人懲治。
Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viae non bonae, malitiam autem non odivit.
Domine in caelo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
6 你的正義有如摩天的高山,你的公平有如無底的深淵;上主使人畜生命安全。
Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
7 天主,你的慈愛多麼可貴可珍,人子們都向你的護翼下投奔。
quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
8 他們不但飽嘗你宮殿中的盛筵,你還賜他們暢飲你人怡人的溪川。
Inebriabuntur ab ubertate domus tuae: et torrente voluptatis tuae potabis eos.
9 因為在你那裏有生命的泉源,藉的光明才能把光明看見。
Quoniam apud te est fons vitae: et in lumine tuo videbimus lumen.
10 求你為恭你的人保留恩寵,並為心地正直的人保持公平。
Praetende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
11 求你不要高傲人的腳踐踏我,求你不要讓罪惡人的手騷擾我。
Non veniat mihi pes superbiae: et manus peccatoris non moveat me.
12 請看! 作惡的人己經一敗塗地,他們既已傾倒,無法重新興起。
Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.