< 詩篇 36 >
1 上主的僕人達味作,交與樂官。 惡人從心裏就喜愛不義,他毫無敬愛天主的誠意。
For the leader. Of the servant of the Lord, of David. Sin whispers within the heart of the wicked, who have no dread of God before their eyes.
2 他只是在自己的心裏自慰:無人發現他的罪,無人懲治。
It flatters them in their eyes that their sin will not be found out.
First, their speech becomes wicked and false, they give up acting wisely and well.
Then they plot deliberate wrong, take their stand on the wicked way, without the least shrinking from evil.
Your love, O Lord, touches the heavens, your faithfulness reaches the clouds.
6 你的正義有如摩天的高山,你的公平有如無底的深淵;上主使人畜生命安全。
Your justice is like the great mountains, your judgments are like the broad sea. Lord, you save people and animals.
7 天主,你的慈愛多麼可貴可珍,人子們都向你的護翼下投奔。
How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
8 他們不但飽嘗你宮殿中的盛筵,你還賜他們暢飲你人怡人的溪川。
They feast on the fat of your house, they drink of your brook of delights.
9 因為在你那裏有生命的泉源,藉的光明才能把光明看見。
For with you is the fountain of life, in the light that is yours we see light.
10 求你為恭你的人保留恩寵,並為心地正直的人保持公平。
O continue your grace to the faithful, your love to the upright in heart.
11 求你不要高傲人的腳踐踏我,求你不要讓罪惡人的手騷擾我。
Let no arrogant foot tread upon me, no wicked hand drive me to exile.
12 請看! 作惡的人己經一敗塗地,他們既已傾倒,無法重新興起。
There the workers of wrong lie prostrate, thrust down to rise up no more.