< 詩篇 34 >
1 【頌上主保佑之恩】 達味在阿彼默勒客前佯狂,被逐逃走時作。 我要時時讚美上主,我要常時讚頌上主;
Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech verstellte, und der ihn forttrieb, und er von dannen ging. Ich will Jahwe preisen alle Zeit, sein Lob soll beständig in meinem Munde sein.
2 我的心靈因上主而自豪,願謙卑的人聽到也都喜躍。
Jahwes soll sich meine Seele rühmen; die Elenden sollen es hören und sich freuen.
3 請你們同我一起讚揚上主,讓我們齊聲頌揚上主的名。
Verherrlicht Jahwe mit mir und laßt uns miteinander seinen Namen erheben!
4 我尋求了上主,祂聽了我的訴求:由我受的一切驚惶中,將我救出。
So oft ich Jahwe suchte, erhörte er mich und aus allem, was ich gefürchtet, errettete er mich.
5 你們瞻仰祂,要喜形於色,你們的面容,絕不會羞愧。
Die auf ihn blickten, wurden leuchtenden Angesichts, und ihr Antlitz brauchte nicht zu erblassen.
6 卑微人一呼號,上主立即俯允,上主必救他脫離一切苦辛。
Hier ist so ein Elender, welcher rief, und Jahwe hörte und half ihm aus allen seinen Nöten.
Der Engel Jahwes lagert sich rings um die, die ihn fürchten, und reißt sie heraus.
8 請你們體驗,請你們觀看:上主是何等的和藹慈善!投奔上主的必獲真福永歡。
Schmeckt und seht, daß Jahwe gütig ist; wohl dem Manne, der bei ihm Zuflucht sucht!
9 上主的聖民應該敬愛上主,敬愛祂的人不會受到窮苦。
Fürchtet Jahwe, ihr, seine Heiligen; denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
10 富貴的人竟成了赤貧,忍飢受餓,尋求上主的人,卻不缺任何福樂。
Junge Löwen darben und hungern; aber die, die Jahwe suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
11 孩子們,你們來聽我指教,我要教你們敬愛上主之道。
Kommt, Kinder, hört mir zu; ich will euch die Furcht Jahwes lehren!
12 誰是愛好長久生活的人?誰是渴望長壽享福的人?
Wer ist der Mann, der Leben begehrt, zahlreiche Lebenstage wünscht, um Glück zu erleben?
13 就應謹守口舌,不說壞話,克制嘴唇,不言欺詐;
Wahre deine Zunge vor Bösem und deine Lippen vor trügerischer Rede!
Halte dich fern vom Bösen und thue Gutes, suche Frieden und jage ihm nach!
15 因為上主的雙目垂顧正義的人,上主的兩耳聽他們的哀聲。
Das Antlitz Jahwes ist wider die, die Böses thun, daß er ihr Gedächtnis von der Erde vertilge.
16 上主的威容敵視作惡的人民,要把他們的紀念由世上滅盡。
Die Augen Jahwes sind auf die Frommen gerichtet, und seine Ohren auf ihr Geschrei.
17 義人一呼號,上主立即俯允,拯救他們出離一切的苦辛。
Sie schrieen und Jahwe hörte und rettete sie aus allen ihren Nöten.
18 上主親近心靈破碎的人,上主必救助精神痛苦的人。
Jahwe ist denen nahe, die zerbrochenes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagenes Gemüt haben.
Zahlreich sind die Leiden des Frommen, aber Jahwe errettet ihn aus allen.
Er behütet alle seine Gebeine, daß ihrer keines zerbrochen wird.
Den Gottlosen wird das Unheil töten, und die den Frommen hassen, werden büßen.
Jahwe erlöst die Seele seiner Knechte, und alle, die bei ihm Zuflucht suchen, werden nicht büßen.