< 詩篇 33 >

1 義人,你們要向上主踴躍歡呼,正直的人,理當讚美上主。
Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
2 我們要彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。
Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
3 我們應向上主高唱新歌,在歡呼之聲中奏琴吟詠,
Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
4 因為上主聖言是正直的,上主一切作為都忠實的;
Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
5 上主愛護正義和公理,上主的慈愛瀰漫大地。
Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
6 因上主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。
Verbo Domini caeli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
7 上主把海水好像裝在皮囊,上主將汪洋好像貯在池塘。
Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
8 願整個大地敬愛上主,願普世居民敬愛上主,
Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
9 因為祂一發言,萬有造成,祂一出命,各物生成。
Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
10 上主使異邦的計畫無緒,使萬民的策略廢去。
Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
11 上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
Consilium autem Domini in aeternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
12 尊上主為自天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福!
Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
13 上主由高天監臨,注視亞當的子孫;
De caelo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
14 上主由自己居處,視察大地的眾庶:
De praeparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
15 上主創造眾人的心靈,上主知曉人的一切言行。
Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
16 帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。
Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suae.
17 為獲勝利,駿馬乃是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。
Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suae non salvabitur.
18 請看上主的眼睛常關注敬愛祂的人,祂的雙目常眷顧靠祂仁慈的人,
Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
19 為使他們的性命,脫免死亡,為使他們在饑饉時,生活如常。
Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
20 我們的靈魂仰望上主,祂是我們的保障和扶助;
Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
21 我們的心靈要因祂而喜樂歡暢,在祂的聖名內寄托我們的希望。
Quia in eo laetabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
22 上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。
Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.

< 詩篇 33 >