< 詩篇 32 >
Of David. A maskil. Happy those whose transgression is pardoned, whose sin is covered.
Happy are those, free from falseness of spirit, to whom the Lord reckons no debt of guilt.
3 就在我緘默不語的時期內,我的骸因常傷歎而疲衰;
When I held my peace, my bones wore away with my endless groaning;
4 因為你的手晝夜在重壓著我,我的力量像在盛暑中而消耗。(休止)
for day and night did your hand lie heavy upon me. The sap of my life was dried up as with fierce summer-heat. (Selah)
5 我終於向你承認我的罪過,絲毫也沒有隱瞞我的邪惡,我說:「我要向上主承認我的罪孽,」你立刻便寬赦了我的罪債。(休止)
I began to acknowledge my sin, not concealing my guilt; and the moment I vowed to confess to the Lord my transgression, then you yourself did pardon the guilt of my sin. (Selah)
6 為此虔敬的人在困厄時,都應向你哀禱,縱使大水氾濫成災,他也不會遭受波濤。
For this cause let all who are faithful pray to you in the time of distress; then, when the great waters rush, they will not reach to him.
7 你是我的避難所,救我脫離災禍,你以拯救我的喜樂,常環繞著我。(休止)
For you are my shelter, you protect me from trouble, and surround me with deliverance. (Selah)
8 我教導你,指示你應走的正道,雙眼注視你,親自作你的嚮導。
‘With my eye steadfastly upon you, I will instruct and teach you The way you should go.
9 不要像騾馬一般糊塗,需要韁轡來加以管束;不然,不向你眼前趨赴。
Do not be like the horse or the mule, that have no understanding, but need bridle and halter to curb them, else they will not come near to you.’
10 邪惡的人必要受許多的痛苦;仰望上主的人,必有慈愛圍護,
The godless have many sorrows, but those who trust in the Lord will be compassed about by his kindness.
11 正義的人們!你們應在上主內歡欣喜樂。 心正的人們!你們應在上主內歡呼踴躍。
Be glad in the Lord, and rejoice, you righteous; and ring out your joy, all you upright in heart.