< 詩篇 30 >

1 【病後感恩歌】 聖殿祝聖的詩歌,達味作。 上主,我稱揚你,因為你救拔了我,你也沒有使我的仇敵向我自誇。
מזמור שיר-חנכת הבית לדוד ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי
2 上主,我一向你呼號,我主,你便醫治了我。
יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני
3 上主,你由陰府中把我救出,又使我安全復生,免降幽谷。 (Sheol h7585)
יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור (Sheol h7585)
4 上主的聖民,請向上主歌頌,稱謝上主的聖名。
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו
5 因為上主的忿怒,瞬息消散;上主的恩愛卻要終生綿延。晚間雖令人哭涕,清晨卻使人歡喜。
כי רגע באפו-- חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה
6 我曾自誇說過,我永不會動搖。
ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם
7 上主,你恩待我,使我立足於穩固山岡;但是你一掩面,我便立刻感到失措驚惶。
יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז הסתרת פניך הייתי נבהל
8 上主,我曾向你呼號,我曾向我主哀求說:
אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן
9 我如果降入陰府,我的血於你何益?灰土豈能讚美你,或宣揚你的忠義?
מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת היודך עפר היגיד אמתך
10 上主,請俯聽我,憐憫我;上主,求你前來助佑我。
שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי
11 你把我的哀痛,給我變成了舞蹈,脫去了我的苦衣給我披上喜樂;
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה
12 為此,我的心靈歌頌你,永不止息;上主,我的天主,我要永遠稱謝你!
למען יזמרך כבוד-- ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך

< 詩篇 30 >