< 詩篇 3 >

1 【困苦人的祈禱】 達味詩歌,作於逃避其子阿貝沙隆時。 上主,迫害我的人,不可勝數! 攻擊我的人,成群結隊!
Псалом Давидів, коли він втікав від свого сина Авесалома. Господи, як багато супротивників у мене стало! Як багато тих, хто повстає проти мене!
2 很多人論及我說:天主絕不拯救他!
Багато хто каже про мене: «Немає йому порятунку від Бога». (Села)
3 但是你,上主,是圍護我的盾牌,是我的榮耀,常使我首昂頭抬。
Але Ти, Господи, – щит для мене, слава моя, [Ти] підносиш мою голову.
4 我一向上主大聲呼號,祂便從聖山上俯聽我。
Голосом моїм я кличу до Господа, і Він відповідає мені зі святої гори Своєї. (Села)
5 我躺下安睡,我又醒了,因為上主常扶持著我。
Я лягаю і сплю, прокидаюся знову, адже Господь мене підтримує.
6 雖有千萬人,向我圍攻,我一絲一毫也不驚恐。
Не боятимусь я десятків тисяч людей, що з усіх боків мене обступили.
7 上主,請你興起奮發;我的天主,求你救拔,因為你擊破了我仇敵的腮頰,你打破眾惡人的門牙。
Повстань, Господи! Врятуй мене, Боже мій! Адже Ти вражав усіх ворогів моїх у щелепу, трощив зуби нечестивих.
8 救援之恩完全屬於上主;願你的百姓受你的祝福!
Тільки в Господа спасіння! Над народом Твоїм благословення Твоє, [Господи]. (Села)

< 詩篇 3 >