< 詩篇 3 >
1 【困苦人的祈禱】 達味詩歌,作於逃避其子阿貝沙隆時。 上主,迫害我的人,不可勝數! 攻擊我的人,成群結隊!
Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim. Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. (Sela)
3 但是你,上主,是圍護我的盾牌,是我的榮耀,常使我首昂頭抬。
Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. (Sela)
Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
7 上主,請你興起奮發;我的天主,求你救拔,因為你擊破了我仇敵的腮頰,你打破眾惡人的門牙。
Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. (Sela)