< 詩篇 3 >

1 【困苦人的祈禱】 達味詩歌,作於逃避其子阿貝沙隆時。 上主,迫害我的人,不可勝數! 攻擊我的人,成群結隊!
Psalam. Davidov. Kad je David bježao pred sinom Abšalomom. Jahve, koliko je tlačitelja mojih, koliki se podižu na me!
2 很多人論及我說:天主絕不拯救他!
Mnogi su što o meni zbore: “Nema mu spasenja u Bogu!”
3 但是你,上主,是圍護我的盾牌,是我的榮耀,常使我首昂頭抬。
Ti si ipak štit moj, Jahve; slavo moja, ti mi glavu podižeš.
4 我一向上主大聲呼號,祂便從聖山上俯聽我。
Iza sveg glasa Jahvi zavapih, i on me usliša sa svete gore svoje.
5 我躺下安睡,我又醒了,因為上主常扶持著我。
Sad mogu leć' i usnuti, i onda ustat' jer me Jahve drži.
6 雖有千萬人,向我圍攻,我一絲一毫也不驚恐。
Ne bojim se tisuća ljudi što me opsjedaju dušmanski.
7 上主,請你興起奮發;我的天主,求你救拔,因為你擊破了我仇敵的腮頰,你打破眾惡人的門牙。
Ustani, o Jahve! Spasi me, o Bože moj! Ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje, opakima zube razbijaš.
8 救援之恩完全屬於上主;願你的百姓受你的祝福!
U Jahve je spasenje: na tvom narodu tvoj je blagoslov!

< 詩篇 3 >