< 詩篇 29 >
1 天主的眾子,請讚美上主,請將讚美光榮,歸於上主。
Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
2 請將主的榮耀,歸於上主,穿上聖潔華服,朝拜上主。
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
3 上主的聲音響徹水面,天主雷鳴在顯示莊嚴,上主臨到澎湃的水面。
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
6 使黎巴嫩像牛犢一樣舞蹈,使息爾翁像小牛一樣跳躍。
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
9 上主的聲音搖撼橡樹,剝光森林;凡在祂殿中的都齊聲高呼:光榮。
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
11 上主必將勇力賜給祂的百姓,上主必以平安祝福祂的人民。
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.