< 詩篇 29 >
1 天主的眾子,請讚美上主,請將讚美光榮,歸於上主。
A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams.
2 請將主的榮耀,歸於上主,穿上聖潔華服,朝拜上主。
Bring to the Lord glory and honour: bring to the Lord glory to his name: adore ye the Lord in his holy court.
3 上主的聲音響徹水面,天主雷鳴在顯示莊嚴,上主臨到澎湃的水面。
The voice of the Lord is upon the waters; the God of majesty hath thundered, The Lord is upon many waters.
The voice of the Lord is in power; the voice of the Lord in magnificence.
The voice of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord shall break the cedars of Libanus.
6 使黎巴嫩像牛犢一樣舞蹈,使息爾翁像小牛一樣跳躍。
And shall reduce them to pieces, as a calf of Libanus, and as the beloved son of unicorns.
The voice of the Lord divideth the flame of fire:
The voice of the Lord shaketh the desert: and the Lord shall shake the desert of Cades.
9 上主的聲音搖撼橡樹,剝光森林;凡在祂殿中的都齊聲高呼:光榮。
The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.
The Lord maketh the flood to dwell: and the Lord shall sit king for ever.
11 上主必將勇力賜給祂的百姓,上主必以平安祝福祂的人民。
The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace.