< 詩篇 29 >

1 天主的眾子,請讚美上主,請將讚美光榮,歸於上主。
A Psalm of David [on the occasion] of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, ye sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honour.
2 請將主的榮耀,歸於上主,穿上聖潔華服,朝拜上主。
Bring to the Lord glory, [due] to his name; worship the lord in his holy court.
3 上主的聲音響徹水面,天主雷鳴在顯示莊嚴,上主臨到澎湃的水面。
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters.
4 上主的聲音具有威權,上主的聲音具有莊嚴。
The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty.
5 上主的聲音劈斷香柏,上主折斷黎巴嫩香柏;
[There is] the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus.
6 使黎巴嫩像牛犢一樣舞蹈,使息爾翁像小牛一樣跳躍。
And he will beat them small, [even] Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.
7 上主的聲音放射出火舌。
[There is] a voice of the Lord who divides a flame of fire.
8 上主的聲音震動了曠野,上主震動了卡士德曠野。
A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades.
9 上主的聲音搖撼橡樹,剝光森林;凡在祂殿中的都齊聲高呼:光榮。
The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks [of his] glory.
10 上主坐在洪水之上,上主永遠高坐為王。
The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
11 上主必將勇力賜給祂的百姓,上主必以平安祝福祂的人民。
The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.

< 詩篇 29 >