< 詩篇 27 >

1 上主是我的光明,我的救援,我還畏懼何人﹖ 上主是我生命穩固的保障,我還害怕何人﹖
A Psalm of David. The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?
2 當惡人前來攻擊我,要吃我的肉時,我的對手,我的仇敵,反而跌倒斷氣。
When evil-doers came upon me to eat up my flesh, even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
3 雖有大軍向我進攻,我的心毫不戰慄;雖然戰爭向我迫近,我依然滿懷依恃。
Though a host should encamp against me, my heart shall not fear; though war should rise up against me, even then will I be confident.
4 我有一事祈求上主,我要懇切請求此事:使我一生的歲月,常居住在上主的殿裏,欣賞上主的甘飴慈祥,瞻仰上主聖所的堂皇。
One thing have I asked of the LORD, that will I seek after: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the graciousness of the LORD, and to visit early in His temple.
5 因為在我困難的時他日,祂將我藏在祂的帳棚裏;將我藏在祂帳幕的深處,並將我高舉放在磐石。
For He concealeth me in His pavilion in the day of evil; He hideth me in the covert of His tent; He lifteth me up upon a rock.
6 現在我可昂首抬頭,卑視我周圍的仇人;我要在上主的帳幕裏,奉獻歡樂之祭,要向上主歡唱讚美的詩詞。
And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in His tabernacle sacrifices with trumpet-sound; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
7 上主,求你俯聽我的呼號,上主,求你憐憫我,垂允我。
Hear, O LORD, when I call with my voice, and be gracious unto me, and answer me.
8 論及你,我心中時常在想:你應該尋求祂的儀容。
In Thy behalf my heart hath said: 'Seek ye My face'; Thy face, LORD, will I seek.
9 求你不要向我掩住你的臉,你發怒時不要趕散你僕人。你向來就是我唯一的救援;救我的天主,不要棄我不管。
Hide not Thy face from me; put not Thy servant away in anger; Thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
10 我的父母雖捨棄了我,然而上主卻收留了我。
For though my father and my mother have forsaken me, the LORD will take me up.
11 上主,求你給我指示你的正路,為了我的仇敵,我踏上了坦途。
Teach me Thy way, O LORD; and lead me in an even path, because of them that lie in wait for me.
12 求你不要將我交於仇人的私慾,因為殘暴的假見證來向我攻擊。
Deliver me not over unto the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
13 我深信在此活人的地區,必定會享見上主的幸福。
If I had not believed to look upon the goodness of the LORD in the land of the living! —
14 你要鼓起勇氣,期望上主!你要振作精神,期望上主!
Wait on the LORD; be strong, and let thy heart take courage; yea, wait thou for the LORD.

< 詩篇 27 >