< 詩篇 27 >
1 上主是我的光明,我的救援,我還畏懼何人﹖ 上主是我生命穩固的保障,我還害怕何人﹖
Of David. The LORD is my light and my salvation— whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life— whom shall I dread?
2 當惡人前來攻擊我,要吃我的肉時,我的對手,我的仇敵,反而跌倒斷氣。
When the wicked came upon me to devour my flesh, my enemies and foes stumbled and fell.
3 雖有大軍向我進攻,我的心毫不戰慄;雖然戰爭向我迫近,我依然滿懷依恃。
Though an army encamps around me, my heart will not fear; though a war breaks out against me, I will keep my trust.
4 我有一事祈求上主,我要懇切請求此事:使我一生的歲月,常居住在上主的殿裏,欣賞上主的甘飴慈祥,瞻仰上主聖所的堂皇。
One thing I have asked of the LORD; this is what I desire: to dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze on the beauty of the LORD and seek Him in His temple.
5 因為在我困難的時他日,祂將我藏在祂的帳棚裏;將我藏在祂帳幕的深處,並將我高舉放在磐石。
For in the day of trouble He will hide me in His shelter; He will conceal me under the cover of His tent; He will set me high upon a rock.
6 現在我可昂首抬頭,卑視我周圍的仇人;我要在上主的帳幕裏,奉獻歡樂之祭,要向上主歡唱讚美的詩詞。
Then my head will be held high above my enemies around me. At His tabernacle I will offer sacrifices with shouts of joy; I will sing and make music to the LORD.
7 上主,求你俯聽我的呼號,上主,求你憐憫我,垂允我。
Hear, O LORD, my voice when I call; be merciful and answer me.
My heart said, “Seek His face.” Your face, O LORD, I will seek.
9 求你不要向我掩住你的臉,你發怒時不要趕散你僕人。你向來就是我唯一的救援;救我的天主,不要棄我不管。
Hide not Your face from me, nor turn away Your servant in anger. You have been my helper; do not leave me or forsake me, O God of my salvation.
Though my father and mother forsake me, the LORD will receive me.
11 上主,求你給我指示你的正路,為了我的仇敵,我踏上了坦途。
Teach me Your way, O LORD, and lead me on a level path, because of my oppressors.
12 求你不要將我交於仇人的私慾,因為殘暴的假見證來向我攻擊。
Do not hand me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence.
13 我深信在此活人的地區,必定會享見上主的幸福。
Still I am certain to see the goodness of the LORD in the land of the living.
14 你要鼓起勇氣,期望上主!你要振作精神,期望上主!
Wait patiently for the LORD; be strong and courageous. Wait patiently for the LORD!