< 詩篇 26 >

1 上主求你替我主持正義,因我行動無辜,我曾毫不猶豫地全心依賴了上主。
Pesem Davidova. Za sodnika mi bodi, Gospod, ker jaz hodim v poštenosti svoji, in v Gospoda zaupam, da ne omahnem.
2 上主,你儘管對我試驗,對我查考,你儘管對我的五內和心臟探討;
Izkušaj me Gospod, in preišči me; preglej obisti moje in srce moje;
3 原來你的受常擺在我眼前,我常遵照你的真理行走盤桓。
Ker milost tvoja je pred mojimi očmi, in neprestano hodim v resnici tvoji.
4 我決不與虛偽的人同坐,也決不與欺詐的人合作;
Ne sedevam z ničemurnimi ljudmi in z licemérci se ne shajam.
5 我常痛恨敗類的集會,我也決不與惡人同席。
Hudobnikov zbor sovražim, in s krivičnimi ne sedevam.
6 上主我要洗手表明無罪,我要走在你的祭壇周圍,
V nedolžnosti umivam roke svoje, in oltar tvoj obhajam, Gospod,
7 為能高聲向你稱揚讚頌,傳述你的一切奇妙化工。
Prepevajoč hvalno pesem, in oznanjajoč vsa čuda tvoja.
8 上主,我喜愛你所住的殿堂,就是你那榮耀寄居的地方。
Gospod, prebivališče ljubim hiše tvoje, in mesto, šator slave.
9 求你不要把我的靈魂和罪人們一起收去;求你不要把我的生命與流血者一起剷除。
Ne pridrúži grešnikom duše moje, in možem krvoželjnim mojega življenja.
10 因為他們的手中盡是罪污,他們的右手滿是賄賂;
V njih rokah je pregreha, desnica njih je polna daril podkupnih.
11 我卻一向行動無辜,求你救我,求你憐恤。
Jaz pa hodim v poštenosti svoji; reši me in milost mi stóri.
12 我的腳站立於平坦大路,在集會中我要讚頌上主。
Noga moja stoji na ravnem, v zborih bodem blagoslavljal Gospoda.

< 詩篇 26 >