< 詩篇 26 >

1 上主求你替我主持正義,因我行動無辜,我曾毫不猶豫地全心依賴了上主。
Dávidtól. Szerezz jogot nekem, Örökkévaló, mert én gáncstalanságomban jártam és az Örökkévalóban bíztam, nem ingok meg.
2 上主,你儘管對我試驗,對我查考,你儘管對我的五內和心臟探討;
Vizsgálj engem, Örökkévaló, és kísérts meg, próbáld ki veséimet és szívemet.
3 原來你的受常擺在我眼前,我常遵照你的真理行走盤桓。
Mert szereteted szemeim előtt van és járok a te igazságodban.
4 我決不與虛偽的人同坐,也決不與欺詐的人合作;
Nem ültem hamisság embereivel és alattomosokhoz nem mentem be.
5 我常痛恨敗類的集會,我也決不與惡人同席。
Gyűlölöm a gonosztevők gyülekezetét és gonoszokkal nem ülök.
6 上主我要洗手表明無罪,我要走在你的祭壇周圍,
Tisztaságban mosom kezeimet, hogy körüljárhassam oltárodat, Örökkévaló,
7 為能高聲向你稱揚讚頌,傳述你的一切奇妙化工。
hogy hallassam a hála hangját és hogy elbeszéljem mind a csodatotteidet
8 上主,我喜愛你所住的殿堂,就是你那榮耀寄居的地方。
Örökkévaló, szeretem házad hajlékát és dicsőséged lakásának helyét.
9 求你不要把我的靈魂和罪人們一起收去;求你不要把我的生命與流血者一起剷除。
Ne vedd el vétkesekkel lelkemet és a vérontás embereivel éltemet,
10 因為他們的手中盡是罪污,他們的右手滿是賄賂;
a kiknek kezeiben gazság van és jobbjuk telve megvesztegetéssel!
11 我卻一向行動無辜,求你救我,求你憐恤。
De én gáncstalanságomban járok: válts meg és kegyelmezz nekem.
12 我的腳站立於平坦大路,在集會中我要讚頌上主。
Lábam egyenes helyen áll; gyülekezetekben áldom az Örökkévalót.

< 詩篇 26 >