< 詩篇 26 >

1 上主求你替我主持正義,因我行動無辜,我曾毫不猶豫地全心依賴了上主。
[A Psalm] of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
2 上主,你儘管對我試驗,對我查考,你儘管對我的五內和心臟探討;
Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.
3 原來你的受常擺在我眼前,我常遵照你的真理行走盤桓。
For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth.
4 我決不與虛偽的人同坐,也決不與欺詐的人合作;
I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
5 我常痛恨敗類的集會,我也決不與惡人同席。
I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
6 上主我要洗手表明無罪,我要走在你的祭壇周圍,
I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;
7 為能高聲向你稱揚讚頌,傳述你的一切奇妙化工。
That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.
8 上主,我喜愛你所住的殿堂,就是你那榮耀寄居的地方。
Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.
9 求你不要把我的靈魂和罪人們一起收去;求你不要把我的生命與流血者一起剷除。
Gather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood;
10 因為他們的手中盡是罪污,他們的右手滿是賄賂;
In whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes.
11 我卻一向行動無辜,求你救我,求你憐恤。
But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.
12 我的腳站立於平坦大路,在集會中我要讚頌上主。
My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah.

< 詩篇 26 >