< 詩篇 26 >

1 上主求你替我主持正義,因我行動無辜,我曾毫不猶豫地全心依賴了上主。
Hina Gode! Na da moloidafa dunu agoane, Di sia: ma! Bai na da moloi hou fawane hamosa amola Dima molole dafawaneyale dawa: sa.
2 上主,你儘管對我試驗,對我查考,你儘管對我的五內和心臟探討;
Na hou abodele ba: ma amola adoba: ma! Na dawa: su amola na hanai hou amo ba: lu fofada: ma!
3 原來你的受常擺在我眼前,我常遵照你的真理行走盤桓。
Dia mae fisili asigidafa hou da na logo olelesu gala. Dia hame fisisu hou da eso huluane na sigi ahoa.
4 我決不與虛偽的人同坐,也決不與欺詐的人合作;
Na da hamedei wadela: i dunu ilima hame gilisisa. Na da dabua fawane moloi dunu ilima hame gilisisa.
5 我常痛恨敗類的集會,我也決不與惡人同席。
Na da wadela: i dunu ilima gilisimu higasa. Na da ilima hame gilisisa.
6 上主我要洗手表明無罪,我要走在你的祭壇周圍,
Hina Gode! Na da wadela: i hou hame hamosa. Amo olelema: ne, na lobo ni dodofesa. Amola na da nodone sia: ne gadoiwane, Dia gobele salasu oloda amo beba: le mogodigili sisiga: la.
7 為能高聲向你稱揚讚頌,傳述你的一切奇妙化工。
Na da Dima nodone gesami hea: sa amola Dia noga: idafa hamobe houba: le, eno dunuma alofele adodosa.
8 上主,我喜愛你所住的殿堂,就是你那榮耀寄居的地方。
Hina Gode! Na da Dia esalebe diasu amo bagade hanasa. Bai amo ganodini Dia hadigi da diga: i dialebeba: le.
9 求你不要把我的靈魂和罪人們一起收去;求你不要把我的生命與流血者一起剷除。
Di da wadela: i hamosu dunu amo wadela: lesisia, na ilima mae gilisilisima. Fane legesu dunu (dunu amo da eso huluane wadela: i hou hamonana amola eso huluane hano suligimusa: momagele esala) amo dunu ilia se dabe lasu amoga na gaheginisima.
10 因為他們的手中盡是罪污,他們的右手滿是賄賂;
11 我卻一向行動無辜,求你救我,求你憐恤。
Be nina: da moloidafa hamosa. Nama asigima amola na gaga: ma.
12 我的腳站立於平坦大路,在集會中我要讚頌上主。
Na da se nabasu amoga huluane gaga: i ba: sa. Hina Gode Ea fi ilia gilisisu ganodini, na Hina Godema nodone sia: sa.

< 詩篇 26 >