< 詩篇 25 >
In finem, Psalmus David. Ad te Domine levavi animam meam:
2 我的天主,我全心要倚靠你。求你不要使我蒙受羞恥,不要容許我的仇人歡喜。
Deus meus in te confido, non erubescam:
3 凡期望你的人絕不會蒙羞,唯冒昧失信人才會受辱。
Neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.
4 上主,求你使我認識你的法度,並求你教訓我履行你的道路。
Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas Domine demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
5 還求你教訓我;引我進入真理之路,我終日仰望你,因你是救我的天主。
Dirige me in veritate tua, et doce me: quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
6 上主,求你憶及的仁慈和恩愛,因為它們由亙古以來就常存在。
Reminiscere miserationum tuarum Domine, et misericordiarum tuarum, quæ a sæculo sunt.
7 我青春的罪愆和過犯,求你要追念;上主,求你紀念我,照你的仁慈和良善。
Delicta iuventutis meæ, et ignorantias meas ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu: propter bonitatem tuam Domine.
Dulcis et rectus Dominus: propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Diriget mansuetos in iudicio: docebit mites vias suas.
10 對待持守上主的盟約和誡命的人,上主的一切行徑常是慈愛和忠誠。
Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius.
11 上主,為了你聖名的緣故,求你赦免我重大的愆尤。
Propter nomen tuum Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
12 不論是誰,只要他敬愛上主,上主必指示他應選的道路,
Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via, quam elegit.
13 他的心靈必要安享幸福,他的後裔必能承繼領土。
Anima eius in bonis demorabitur: et semen eius hereditabit terram.
14 上主親近敬愛自己的人民,也使他們認識自己的誓盟。
Firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
15 我的眼睛不斷地向上主瞻仰,因為祂使我的雙腳脫離羅網。
Oculi mei semper ad Dominum: quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
Respice in me, et miserere mei: quia unicus et pauper sum ego.
Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
Vide humilitatem meam, et laborem meum: et dimitte universa delicta mea.
19 請看我的仇敵如何眾多,他們都兇狠地痛恨著我。
Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
20 求你保謢我的生命,向我施救,別叫我因投奔你而蒙受羞辱。
Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
Innocentes et recti adhæserunt mihi: quia sustinui te.
Libera Deus Israel ex omnibus tribulationibus suis.