< 詩篇 25 >
Unto you, O LORD, do I lift up my soul.
2 我的天主,我全心要倚靠你。求你不要使我蒙受羞恥,不要容許我的仇人歡喜。
O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 凡期望你的人絕不會蒙羞,唯冒昧失信人才會受辱。
Yea, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
4 上主,求你使我認識你的法度,並求你教訓我履行你的道路。
Show me your ways, O LORD; teach me your paths.
5 還求你教訓我;引我進入真理之路,我終日仰望你,因你是救我的天主。
Lead me in your truth, and teach me: for you are the God of my salvation; on you do I wait all the day.
6 上主,求你憶及的仁慈和恩愛,因為它們由亙古以來就常存在。
Remember, O LORD, your tender mercies and your loving kindnesses; for they have been ever of old.
7 我青春的罪愆和過犯,求你要追念;上主,求你紀念我,照你的仁慈和良善。
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD.
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10 對待持守上主的盟約和誡命的人,上主的一切行徑常是慈愛和忠誠。
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 上主,為了你聖名的緣故,求你赦免我重大的愆尤。
For your name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
12 不論是誰,只要他敬愛上主,上主必指示他應選的道路,
What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
13 他的心靈必要安享幸福,他的後裔必能承繼領土。
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
14 上主親近敬愛自己的人民,也使他們認識自己的誓盟。
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
15 我的眼睛不斷地向上主瞻仰,因為祂使我的雙腳脫離羅網。
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Turn you unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
The troubles of my heart are enlarged: O bring you me out of my distresses.
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
19 請看我的仇敵如何眾多,他們都兇狠地痛恨著我。
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
20 求你保謢我的生命,向我施救,別叫我因投奔你而蒙受羞辱。
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in you.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.