< 詩篇 25 >

1 【靠上主的祈禱】上主,我向你把我的心舉起,
Unto thee, O YHWH, do I lift up my soul.
2 我的天主,我全心要倚靠你。求你不要使我蒙受羞恥,不要容許我的仇人歡喜。
O my Elohim, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 凡期望你的人絕不會蒙羞,唯冒昧失信人才會受辱。
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
4 上主,求你使我認識你的法度,並求你教訓我履行你的道路。
Shew me thy ways, O YHWH; teach me thy paths.
5 還求你教訓我;引我進入真理之路,我終日仰望你,因你是救我的天主。
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the Elohim of my salvation; on thee do I wait all the day.
6 上主,求你憶及的仁慈和恩愛,因為它們由亙古以來就常存在。
Remember, O YHWH, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
7 我青春的罪愆和過犯,求你要追念;上主,求你紀念我,照你的仁慈和良善。
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O YHWH.
8 因為上主仁慈又正直,常領迷途者歸回正路,
Good and upright is YHWH: therefore will he teach sinners in the way.
9 引導謙卑者遵守正義,教善良者走入正途。
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10 對待持守上主的盟約和誡命的人,上主的一切行徑常是慈愛和忠誠。
All the paths of YHWH are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 上主,為了你聖名的緣故,求你赦免我重大的愆尤。
For thy name's sake, O YHWH, pardon mine iniquity; for it is great.
12 不論是誰,只要他敬愛上主,上主必指示他應選的道路,
What man is he that feareth YHWH? him shall he teach in the way that he shall choose.
13 他的心靈必要安享幸福,他的後裔必能承繼領土。
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
14 上主親近敬愛自己的人民,也使他們認識自己的誓盟。
The secret of YHWH is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
15 我的眼睛不斷地向上主瞻仰,因為祂使我的雙腳脫離羅網。
Mine eyes are ever toward YHWH; for he shall pluck my feet out of the net.
16 求你回顧,求你憐憫,因為我是孤苦伶仃。
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
17 求你減輕我心的苦難,救我脫離我的憂患;
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
18 垂視我的勞苦和可憐,赦免我犯的一切罪愆。
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
19 請看我的仇敵如何眾多,他們都兇狠地痛恨著我。
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
20 求你保謢我的生命,向我施救,別叫我因投奔你而蒙受羞辱。
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
21 願清白和正直護衛我!上主,因我唯有仰望你。
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22 天主,求你拯救以色列,使他脫離一切的禍災
Redeem Israel, O Elohim, out of all his troubles.

< 詩篇 25 >