< 詩篇 24 >

1 【主的榮耀】大地和其中的萬物,屬於上主,世界和其間的居民,屬於上主。
psalmus David prima sabbati Domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et universi qui habitant in eo
2 是祂在海洋上奠定了大地,是祂在江河上建立了世界。
quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eum
3 誰能上登天主的聖山?誰能居留在祂的聖殿?
quis ascendit in montem Domini aut quis stabit in loco sancto eius
4 是那手潔心清,不慕虛幻的人,是那不發假誓,不行欺騙的人。
innocens manibus et mundo corde qui non accepit in vano animam suam nec iuravit in dolo proximo suo
5 他必獲得上主的祝福;他必獲得天主的酬報。
hic accipiet benedictionem a Domino et misericordiam a Deo salvatore suo
6 這樣的人是尋求上主的苖裔,追求雅各伯天主儀容的子息。
haec est generatio quaerentium eum quaerentium faciem Dei Iacob diapsalma
7 城門,請提高你們的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王。
adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae
8 誰是這位光榮的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作戰的天主。
quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus potens in proelio
9 城門,請提高高你的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王,
adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae
10 誰是這位光榮的君主?這位光榮的君主,就是萬軍之軍的上主。
quis est iste rex gloriae Dominus virtutum ipse est rex gloriae diapsalma

< 詩篇 24 >