< 詩篇 24 >
1 【主的榮耀】大地和其中的萬物,屬於上主,世界和其間的居民,屬於上主。
Von David. Ein Psalm. Jahwe gehört die Erde und was sie füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
2 是祂在海洋上奠定了大地,是祂在江河上建立了世界。
Denn er hat ihn auf Meere gegründet und auf Fluten festgestellt.
Wer darf den Berg Jahwes betreten und wer an seiner heiligen Stätte stehn?
4 是那手潔心清,不慕虛幻的人,是那不發假誓,不行欺騙的人。
Wer unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; wer nicht auf Falschheit ausgeht und nicht betrüglich schwört.
Der wird Segen von Jahwe empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott, der seine Hilfe ist.
6 這樣的人是尋求上主的苖裔,追求雅各伯天主儀容的子息。
Das ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Antlitz suchen, Gott Jakobs. (Sela)
7 城門,請提高你們的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王。
Erhebt, ihr Thore, eure Häupter! Ja, erhöht euch, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
8 誰是這位光榮的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作戰的天主。
“Wer ist denn der König der Herrlichkeit?” Jahwe, gewaltig und ein Held, Jahwe, ein Kriegsheld.
9 城門,請提高高你的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王,
Erhebt, ihr Thore, eure Häupter! Ja, erhebt sie, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
10 誰是這位光榮的君主?這位光榮的君主,就是萬軍之軍的上主。
“Wer ist denn nur der König der Herrlichkeit?” Jahwe der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! (Sela)