< 詩篇 24 >
1 【主的榮耀】大地和其中的萬物,屬於上主,世界和其間的居民,屬於上主。
A Psalm of David. To Jehovah [is] the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.
2 是祂在海洋上奠定了大地,是祂在江河上建立了世界。
For He on the seas hath founded it, And on the floods He doth establish it.
Who goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place?
4 是那手潔心清,不慕虛幻的人,是那不發假誓,不行欺騙的人。
The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.
He beareth away a blessing from Jehovah, Righteousness from the God of his salvation.
6 這樣的人是尋求上主的苖裔,追求雅各伯天主儀容的子息。
This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! (Selah)
7 城門,請提高你們的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王。
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
8 誰是這位光榮的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作戰的天主。
Who [is] this — 'the king of glory?' Jehovah — strong and mighty, Jehovah, the mighty in battle.
9 城門,請提高高你的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王,
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
10 誰是這位光榮的君主?這位光榮的君主,就是萬軍之軍的上主。
Who [is] He — this 'king of glory?' Jehovah of hosts — He [is] the king of glory! (Selah)