< 詩篇 24 >
1 【主的榮耀】大地和其中的萬物,屬於上主,世界和其間的居民,屬於上主。
David’s. A Melody. To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
2 是祂在海洋上奠定了大地,是祂在江河上建立了世界。
For, he, upon the seas, hath founded it, and upon the currents, doth make it firm.
Who shall ascend the mountain of Yahweh? And who shall stand in his holy place?
4 是那手潔心清,不慕虛幻的人,是那不發假誓,不行欺騙的人。
The clean of hands, and pure of heart, —who hath not uplifted, to falsehood, his soul, nor sworn deceitfully,
Shall bear away a blessing from Yahweh, and righteousness, from his delivering God.
6 這樣的人是尋求上主的苖裔,追求雅各伯天主儀容的子息。
This, is the generation of them who inquire of him, who seek thy face, O God of Jacob. (Selah)
7 城門,請提高你們的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王。
Lift up, O ye gates, your heads, and lift yourselves up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
8 誰是這位光榮的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作戰的天主。
Who is the king of glory? Yahweh, strong and mighty, Yahweh, mighty in war.
9 城門,請提高高你的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王,
Lift up, O ye gates, your heads, yea lift [them] up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
10 誰是這位光榮的君主?這位光榮的君主,就是萬軍之軍的上主。
Who then is the king of glory? Yahweh of hosts, He, is the king of glory. (Selah)