< 詩篇 24 >
1 【主的榮耀】大地和其中的萬物,屬於上主,世界和其間的居民,屬於上主。
Af David. En Salme. HERRENS er Jorden og dens Fylde, Jorderig og de, som bor derpaa;
2 是祂在海洋上奠定了大地,是祂在江河上建立了世界。
thi han har grundlagt den paa Have, grundfæstet den paa Strømme.
Hvo kan gaa op paa HERRENS Bjerg, og hvo kan staa paa hans hellige Sted?
4 是那手潔心清,不慕虛幻的人,是那不發假誓,不行欺騙的人。
Den med skyldfri Hænder og Hjertet rent, som ikke sætter sin Hu til Løgn og ikke sværger falsk;
han faar Velsignelse fra HERREN, Retfærdighed fra sin Frelses Gud.
6 這樣的人是尋求上主的苖裔,追求雅各伯天主儀容的子息。
Saa er den Slægt, som spørger efter ham, som søger dit Aasyn, Jakobs Gud! (Sela)
7 城門,請提高你們的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王。
Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
8 誰是這位光榮的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作戰的天主。
Hvo er den Ærens Konge? HERREN, stærk og vældig, HERREN, vældig i Krig!
9 城門,請提高高你的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王,
Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
10 誰是這位光榮的君主?這位光榮的君主,就是萬軍之軍的上主。
Hvo er han, den Ærens Konge? HERREN, Hærskarers Herre, han er Ærens Konge! (Sela)