< 詩篇 24 >

1 【主的榮耀】大地和其中的萬物,屬於上主,世界和其間的居民,屬於上主。
Davudun məzmuru. Rəbbindir yer üzü və orada mövcud olanlar, Dünya və orada yaşayanlar.
2 是祂在海洋上奠定了大地,是祂在江河上建立了世界。
O, yerin təməlini dənizlər üstündə qurdu, Dünyanı sular üzərində yaratdı.
3 誰能上登天主的聖山?誰能居留在祂的聖殿?
Rəbbin dağına kim çıxa bilər? Müqəddəs məskəninə kim girə bilər?
4 是那手潔心清,不慕虛幻的人,是那不發假誓,不行欺騙的人。
– Əlləri pak, qəlbi təmiz, Hiyləyə könül verməyən, Yalandan and içməyən insan.
5 他必獲得上主的祝福;他必獲得天主的酬報。
O, Rəbdən bərəkət alacaq, Xilaskarı Allahdan salehlik alacaq.
6 這樣的人是尋求上主的苖裔,追求雅各伯天主儀容的子息。
Belə adam Rəbbi soraqlayar, Yaqubun Allahının üzünü axtarar. (Sela)
7 城門,請提高你們的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王。
Ey darvazalar, başlarınızı qaldırın, Ey qədim qapılar, açılın, Əzəmətli Padşah içəri daxil olsun!
8 誰是這位光榮的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作戰的天主。
Bu əzəmətli Padşah kimdir? – Odur, güclü-qüdrətli Rəbb, Döyüşdə qüvvətli Rəbb.
9 城門,請提高高你的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王,
Ey darvazalar, başlarınızı qaldırın, Ey qədim qapılar, açılın, Əzəmətli Padşah içəri daxil olsun!
10 誰是這位光榮的君主?這位光榮的君主,就是萬軍之軍的上主。
Bu əzəmətli Padşah kimdir? – Ordular Rəbbi, Odur əzəmətli Padşah! (Sela)

< 詩篇 24 >