< 詩篇 23 >

1 祂使我臥在青綠的草場,又領我走進幽靜的水旁。
En salme av David. Herren er min hyrde, mig fattes intet.
2 祂使我的心靈得到舒暢。祂為了自己名號的原由,領我踏上了正義的坦途。
Han lar mig ligge i grønne enger, han leder mig til hvilens vann.
3 縱使我走過陰森的幽谷,我也不怕兇險,因你與我同住。
Han vederkveger min sjel, han fører mig på rettferdighets stier for sitt navns skyld.
4 你的牧杖和短棒,是我的安慰舒暢。
Om jeg enn skulde vandre i dødsskyggens dal, frykter jeg ikke for ondt; for du er med mig, din kjepp og din stav de trøster mig.
5 祂在我對頭前面,為我擺設了筵席;祂在我的頭上傅油,使我的杯爵滿溢。
Du dekker bord for mig like for mine fienders øine, du salver mitt hode med olje; mitt beger flyter over.
6 在我一生歲月裏,幸福與慈愛常隨不離;我要住在上主的殿裏,直至悠遠的時日。
Bare godt og miskunnhet skal efterjage mig alle mitt livs dager, og jeg skal bo i Herrens hus gjennem lange tider.

< 詩篇 23 >