< 詩篇 23 >

1 祂使我臥在青綠的草場,又領我走進幽靜的水旁。
Ein Psalm von David. Der HERR ist mein Hirt: mir mangelt nichts.
2 祂使我的心靈得到舒暢。祂為了自己名號的原由,領我踏上了正義的坦途。
Auf grünen Auen läßt er mich lagern,
3 縱使我走過陰森的幽谷,我也不怕兇險,因你與我同住。
Er erquickt meine Seele; er leitet mich auf rechten Pfaden um seines Namens willen.
4 你的牧杖和短棒,是我的安慰舒暢。
Müßt’ ich auch wandern in finsterm Tal: ich fürchte kein Unglück, denn du bist bei mir: dein Hirtenstab und dein Stecken, die sind mein Trost.
5 祂在我對頭前面,為我擺設了筵席;祂在我的頭上傅油,使我的杯爵滿溢。
Du deckst mir reichlich den Tisch vor den Augen meiner Feinde; du salbst mir das Haupt mit Öl und schenkst mir den Becher voll ein.
6 在我一生歲月裏,幸福與慈愛常隨不離;我要住在上主的殿裏,直至悠遠的時日。
Nur Gutes und Liebes werden mich begleiten mein ganzes Leben hindurch, und heimkehren werd’ ich zum Hause des HERRN für eine lange Reihe von Tagen.

< 詩篇 23 >