< 詩篇 23 >

1 祂使我臥在青綠的草場,又領我走進幽靜的水旁。
Daavidin virsi. Herra on minun paimeneni, ei minulta mitään puutu.
2 祂使我的心靈得到舒暢。祂為了自己名號的原由,領我踏上了正義的坦途。
Viheriäisille niityille hän vie minut lepäämään; virvoittavien vetten tykö hän minut johdattaa.
3 縱使我走過陰森的幽谷,我也不怕兇險,因你與我同住。
Hän virvoittaa minun sieluni. Hän ohjaa minut oikealle tielle nimensä tähden.
4 你的牧杖和短棒,是我的安慰舒暢。
Vaikka minä vaeltaisin pimeässä laaksossa, en minä pelkäisi mitään pahaa, sillä sinä olet minun kanssani; sinun vitsasi ja sauvasi minua lohduttavat.
5 祂在我對頭前面,為我擺設了筵席;祂在我的頭上傅油,使我的杯爵滿溢。
Sinä valmistat minulle pöydän minun vihollisteni silmien eteen. Sinä voitelet minun pääni öljyllä; minun maljani on ylitsevuotavainen.
6 在我一生歲月裏,幸福與慈愛常隨不離;我要住在上主的殿裏,直至悠遠的時日。
Sula hyvyys ja laupeus seuraavat minua kaiken elinaikani; ja minä saan asua Herran huoneessa päivieni loppuun asti.

< 詩篇 23 >