< 詩篇 23 >

1 祂使我臥在青綠的草場,又領我走進幽靜的水旁。
A Psalm of David. Jehovah [is] my shepherd, I do not lack,
2 祂使我的心靈得到舒暢。祂為了自己名號的原由,領我踏上了正義的坦途。
In pastures of tender grass He causeth me to lie down, By quiet waters He doth lead me.
3 縱使我走過陰森的幽谷,我也不怕兇險,因你與我同住。
My soul He refresheth, He leadeth me in paths of righteousness, For His name's sake,
4 你的牧杖和短棒,是我的安慰舒暢。
Also — when I walk in a valley of death-shade, I fear no evil, for Thou [art] with me, Thy rod and Thy staff — they comfort me.
5 祂在我對頭前面,為我擺設了筵席;祂在我的頭上傅油,使我的杯爵滿溢。
Thou arrangest before me a table, Over-against my adversaries, Thou hast anointed with oil my head, My cup is full!
6 在我一生歲月裏,幸福與慈愛常隨不離;我要住在上主的殿裏,直至悠遠的時日。
Only — goodness and kindness pursue me, All the days of my life, And my dwelling [is] in the house of Jehovah, For a length of days!

< 詩篇 23 >