< 詩篇 23 >

1 祂使我臥在青綠的草場,又領我走進幽靜的水旁。
A psalm of David Yahweh [is] shepherd my not I lack.
2 祂使我的心靈得到舒暢。祂為了自己名號的原由,領我踏上了正義的坦途。
In pastures of grass he makes lie down me at waters of rest he leads me.
3 縱使我走過陰森的幽谷,我也不怕兇險,因你與我同住。
Self my he restores he guides me in tracks of righteousness for [the] sake of name his.
4 你的牧杖和短棒,是我的安慰舒暢。
Also for I will go in a valley of deep darkness not I will fear harm for you [are] with me rod your and staff your they they comfort me.
5 祂在我對頭前面,為我擺設了筵席;祂在我的頭上傅油,使我的杯爵滿溢。
You arrange before me - a table before opposers my you have refreshed with oil head my cup my [is] saturation.
6 在我一生歲月裏,幸福與慈愛常隨不離;我要住在上主的殿裏,直至悠遠的時日。
Surely - good and covenant loyalty they will pursue me all [the] days of life my and I will return in [the] house of Yahweh for length of days.

< 詩篇 23 >