< 詩篇 21 >
1 【頌賜勝利的天主】 達味詩歌,交與樂官。 上主,君王因你的威能而欣喜,因你的救助狂歡而快樂無比。
伶長にうたはしめたるダビデのうた ヱホバよ王はなんぢの力によりてたのしみ汝のすくひによりて奈何におほいなる歓喜をなさん
なんぢ彼がこころの願望をゆるし そのくちびるの求をいなみ給はざりき (セラ)
3 因為你已賜給了他卓越的福寵,以純金的冠冕加在他的頭頂;
そはよきたまものの恵をもてかれを迎へ まじりなきこがねの冕弁をもてかれの首にいただかせ給ひたり
4 他雖只向你乞求確保性命,你卻賜給他萬世無疆的長生。
かれ生命をもとめしに汝これをあたへてその齢の日を世々かぎりなからしめ給へり
5 你協助他獲得偉大的光榮,你加給他無比的榮耀與尊崇;
なんぢの救によりてその榮光おほいなり なんぢは尊貴と稜威とをかれに衣せたまふ
そは之をとこしへに福ひなるものとなし聖顔のまへの歓喜をもて樂しませたまへばなり
7 君王既已全心對上主信賴,憑至高者的慈愛不再移改。
王はヱホバに依頼み いとたかき者のいつくしみを蒙るがゆゑに動かさるることなからん
8 願你的手將你的一切仇敵搜羅,願你的右手將憎恨你的人捕捉!
なんぢの手はそのもろもろの仇をたづねいだし 汝のみぎの手はおのれを憎むものを探ねいだすべし
9 當你顥示你尊容的時候,處置他們有如放在火爐;願上主以震怒消滅他們,讓火焰也盡情吞滅他們!
なんぢ怒るときは彼等をもゆる爐のごとくにせんヱホバはげしき怒によりてかれらを呑たまはん 火はかれらを食つくさん
10 願你從地上滅盡他們的子女,使他們的後裔全絕跡於人世!
汝かれらの裔を地よりほろぼし かれらの種を人の子のなかよりほろぼさん
11 他們雖為陷害你而設計,策畫的陰謀卻無濟於事;
かれらは汝にむかひて惡事をくはだて遂がたき謀略をおもひまはせばなり
12 因為你朝他們張弓搭箭,已使他們嚇得轉身逃竄。
汝かれらをして背をむけしめ その面にむかひて弓絃をひかん
13 上主,請起來,顯示你的英勇,讓我們歌頌稱揚你的威能。
ヱホバよ能力をあらはしてみづからを高くしたまへ 我儕はなんぢの稜威をうたひ且ほめたたへん