< 詩篇 20 >
1 【求賜君王勝利】 達味詩歌,交與樂官。 願上主在憂患之日,俯允你,願雅各伯的天主,保祐你!
IEOWA en kotin mani om kapakap ni ran apwal o; mar en Kot en Iakop en pera uk!
A en kotin porone don uk jauaj pam jan nan tanpaj jaraui o kamana uk ada jan nan Jion.
A en kotin kupura om mairon karoj, o om mairon ijij en konkon re a.
A en kotiki on uk, me monion om anane, o kotin kapaiada om inon karoj.
5 我們要因你的勝利歡舞,奉我們天主的名豎立旗鼓:我的一切請求,願上主成就!
Je pan nijinijki omui jauaja kit, o ni mar en atail Kot kit pan kida at plak. Ieowa en kotin kapwaiada om poekipoek karoj!
6 我深信上主必賞祂的受傅者獲勝,以無敵右手救拯,從神聖的高天俯聽。
I ap ajaer, me Ieowa kin kotin dorela japwilim a me keiedier, o a pan mani i jan nan japwilim a lan jaraui, lim a pali maun kin jauaja kaualap.
7 他們或仗恃戰車,他們或仗恃戢馬;我們只以上主,我們天主的名自誇。
Mo kan kin kaporoporeki war o oj akan; a kit kin keleki mar en Ieowa atail Kot.
Irail lodier o pupedier, a kit uda o kajinenda.
9 上主,求你賜給君王獲勝,我們求您時,請您俯允我們。
Main kom kotin jauaja nanmarki o, o kotin mani at likwir on komui!