< 詩篇 20 >

1 【求賜君王勝利】 達味詩歌,交與樂官。 願上主在憂患之日,俯允你,願雅各伯的天主,保祐你!
To the Overseer. — A Psalm of David. Jehovah doth answer thee, In a day of adversity, The name of the God of Jacob doth set thee on high,
2 願祂從聖所救護你,願祂由熙雍扶助你!
He doth send thy help from the sanctuary, And from Zion doth support thee,
3 願祂追念你的一切祭獻,願祂悅納你的全燔祭獻!
He doth remember all thy presents, And thy burnt-offering doth reduce to ashes. (Selah)
4 願祂滿全你心中的志願,願祂玉成你的一切籌算!
He doth give to thee according to thy heart, And all thy counsel doth fulfil.
5 我們要因你的勝利歡舞,奉我們天主的名豎立旗鼓:我的一切請求,願上主成就!
We sing of thy salvation, And in the name of our God set up a banner. Jehovah doth fulfil all thy requests.
6 我深信上主必賞祂的受傅者獲勝,以無敵右手救拯,從神聖的高天俯聽。
Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
7 他們或仗恃戰車,他們或仗恃戢馬;我們只以上主,我們天主的名自誇。
Some of chariots, and some of horses, And we of the name of Jehovah our God Make mention.
8 他們必將倒地喪命。我們卻將挺身立定。
They — they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
9 上主,求你賜給君王獲勝,我們求您時,請您俯允我們。
O Jehovah, save the king, He doth answer us in the day we call!

< 詩篇 20 >