< 詩篇 20 >
1 【求賜君王勝利】 達味詩歌,交與樂官。 願上主在憂患之日,俯允你,願雅各伯的天主,保祐你!
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. YHWH answers you, In a day of adversity, The Name of the God of Jacob sets you on high,
He sends your help from the sanctuary, And supports you from Zion,
He remembers all your presents, And reduces your burnt-offering to ashes. (Selah)
He gives to you according to your heart, And fulfills all your counsel.
5 我們要因你的勝利歡舞,奉我們天主的名豎立旗鼓:我的一切請求,願上主成就!
We sing of Your salvation, And in the Name of our God set up a banner. YHWH fulfills all your requests.
6 我深信上主必賞祂的受傅者獲勝,以無敵右手救拯,從神聖的高天俯聽。
Now I have known That YHWH has saved His anointed, He answers him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
7 他們或仗恃戰車,他們或仗恃戢馬;我們只以上主,我們天主的名自誇。
Some of chariots, and some of horses, And we of the Name of our God YHWH Make mention.
They have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
9 上主,求你賜給君王獲勝,我們求您時,請您俯允我們。
O YHWH, save the king, He answers us in the day we call!