< 詩篇 17 >

1 【無辜者的懇禱】上主,請靜聽我的伸訴,俯聽我的呼號,請傾聽我出自絕虛偽唇舌的祈禱。
Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Schreien; vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde geht.
2 願我的案件在你面前判決,願你的眼睛細察何為清白!
Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht.
3 任你考驗我的心靈,夜間來視察我,以火鍛鍊我,你總找不到我的邪惡。因我的口總未像人一樣犯了罪過。
Du prüfst mein Herz und siehst nach ihm des Nachts und läuterst mich, und findest nichts. Ich habe mir vorgesetzt, daß mein Mund nicht soll übertreten.
4 我依照你的訓令,遵行法律的正道。
Ich bewahre mich in dem Wort deiner Lippen vor Menschenwerk, vor dem Wege des Mörders.
5 我的雙腳緊隨了你的腳印,我的腳步決不致蹣跚不定。
Erhalte meinen Gang auf deinen Fußsteigen, daß meine Tritte nicht gleiten.
6 天主,我向你呼號,請你回答我,求你側耳聽我,俯聽我的祈禱。
Ich rufe zu dir, daß du, Gott, wollest mich erhören; neige deine Ohren zu mir, höre meine Rede.
7 請你彰現你奇妙的慈愛,將投奔到你身右邊的人,從敵人的危害中救出來。
Beweise deine wunderbare Güte, du Heiland derer, die dir vertrauen, wider die, so sich gegen deine rechte Hand setzen.
8 求你護衛我有如眼中的瞳仁,在你雙翼的庇護下叫我藏身,
Behüte mich wie einen Augapfel im Auge, beschirme mich unter dem Schatten deiner Flügel
9 使我脫離害我的暴民,及那企圖消滅我的仇人,
vor den Gottlosen, die mich verstören, vor meinen Feinden, die um und um nach meiner Seele stehen.
10 他們關閉了鐵石的心腸,口中語言盡是誇大狂妄,
Ihr Herz schließen sie zu; mit ihrem Munde reden sie stolz.
11 他們的腳步現已把我緊逼,瞪著眼務要將我推倒在地。
Wo wir gehen, so umgeben sie uns; ihre Augen richten sie dahin, daß sie uns zur Erde stürzen;
12 他們好似急於掠食的猛獅,他們又如伏在暗處的壯獅。
gleichwie ein Löwe, der des Raubes begehrt, wie ein junger Löwe, der in der Höhle sitzt.
13 上主,起來迎擊制服我的仇讎,上主揮動利劍救我脫離惡徒。
HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn, errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert,
14 上主,求你親手將他們治死,殺死他們,使他們離開此世,滅絕他們,使他們不再呼吸。求你使義人享用你的財富,使他們的子女也心滿意足,再把剩餘的給自己的子女。
von den Leuten mit deiner Hand, HERR, von den Leuten dieser Welt, welche ihr Teil haben in ihrem Leben, welchen du den Bauch füllst mit deinem Schatz, die da Söhne die Fülle haben und lassen ihr übriges ihren Kindern.
15 我因我的正義能享見你的聖顏,我醒來得能盡情欣賞你的慈面
Ich aber will schauen dein Antlitz in Gerechtigkeit; ich will satt werden, wenn ich erwache, an deinem Bilde.

< 詩篇 17 >