< 詩篇 17 >
1 【無辜者的懇禱】上主,請靜聽我的伸訴,俯聽我的呼號,請傾聽我出自絕虛偽唇舌的祈禱。
Ein Gebet Davids! Höre, Jahwe, gerechte Sache! Merke auf mein Flehen! Vernimm mein Gebet, das ich nicht mit trügerischen Lippen bete!
2 願我的案件在你面前判決,願你的眼睛細察何為清白!
Von deinem Angesichte müsse mein Recht ausgehen; deine Augen sehen, was recht ist.
3 任你考驗我的心靈,夜間來視察我,以火鍛鍊我,你總找不到我的邪惡。因我的口總未像人一樣犯了罪過。
Wenn du mein Herz prüfst, des Nachts nachsiehst, mich genau erforschest, so findest du keine schlimmen Gedanken in mir, noch macht sich mein Mund einer Übertretung schuldig.
Beim Thun der Menschen habe ich nach dem Worte deiner Lippen mich gehütet vor des Gewaltthätigen Pfaden.
5 我的雙腳緊隨了你的腳印,我的腳步決不致蹣跚不定。
Meine Schritte hielten fest an deinen Geleisen; meine Tritte wankten nicht!
6 天主,我向你呼號,請你回答我,求你側耳聽我,俯聽我的祈禱。
Ich rufe dich an, denn du erhörst mich, o Gott; neige zu mir dein Ohr, höre meine Rede!
7 請你彰現你奇妙的慈愛,將投奔到你身右邊的人,從敵人的危害中救出來。
Erzeige wunderbar deine vielfache Gnade, du Retter derer, die Zuflucht suchen vor ihren Widersachern bei deiner Rechten!
8 求你護衛我有如眼中的瞳仁,在你雙翼的庇護下叫我藏身,
Behüte mich wie den Stern im Auge, verbirg mich im Schatten deiner Flügel
vor den Gottlosen, die mich vergewaltigt haben, meinen Feinden, die mich gierig umkreisen.
10 他們關閉了鐵石的心腸,口中語言盡是誇大狂妄,
Sie haben ihr Herz mit Fett verschlossen, mit ihrem Munde reden sie vermessen.
11 他們的腳步現已把我緊逼,瞪著眼務要將我推倒在地。
Unser Schritt - schon haben sie mich umringt; sie richten ihr Absehen darauf, zu Boden zu senken.
12 他們好似急於掠食的猛獅,他們又如伏在暗處的壯獅。
Er gleicht einem Löwen, der zu rauben begehrt, und einem Jungleuen, der im Verstecke liegt.
13 上主,起來迎擊制服我的仇讎,上主揮動利劍救我脫離惡徒。
Auf, Jahwe! Tritt ihm entgegen, wirf ihn nieder! Rette mein Leben vor den Gottlosen mit deinem Schwert,
14 上主,求你親手將他們治死,殺死他們,使他們離開此世,滅絕他們,使他們不再呼吸。求你使義人享用你的財富,使他們的子女也心滿意足,再把剩餘的給自己的子女。
vor Männern, Jahwe, mit deiner Hand - vor Männern von der Welt, deren Teil im Leben ist, und deren Bauch du mit deinen Gütern füllst. Sie haben Söhne vollauf und hinterlassen ihren Kindern ihren Überfluß.
15 我因我的正義能享見你的聖顏,我醒來得能盡情欣賞你的慈面
Ich aber werde gerechtfertigt dein Angesicht schauen, werde mich, wenn ich erwache, an deiner Gestalt ersättigen!