< 詩篇 17 >
1 【無辜者的懇禱】上主,請靜聽我的伸訴,俯聽我的呼號,請傾聽我出自絕虛偽唇舌的祈禱。
Ein Gebet Davids. / Höre, Jahwe, meine gerechte Bitte, vernimm mein Flehen! / Merk auf mein Gebet, das nicht von falschen Lippen kommt!
2 願我的案件在你面前判決,願你的眼睛細察何為清白!
Von deinem Antlitz geh mein Urteil aus, / Denn deine Augen sehen recht!
3 任你考驗我的心靈,夜間來視察我,以火鍛鍊我,你總找不到我的邪惡。因我的口總未像人一樣犯了罪過。
Prüfst du mein Herz, durchforschest du mich des Nachts / Und läuterst mich — so findest du nichts Böses: / Denk ich Arges — es kommt nicht über meinen Mund.
Seh ich der Menschen Tun und Treiben, so hüt ich mich, treu deinem Wort, / Vor der Schadenstifter Pfaden.
5 我的雙腳緊隨了你的腳印,我的腳步決不致蹣跚不定。
Meine Schritte wandeln fest in deinen Wegen, / Meine Tritte wanken nicht.
6 天主,我向你呼號,請你回答我,求你側耳聽我,俯聽我的祈禱。
So ruf ich zu dir, denn du erhörest mich, Gott. / Neig mir dein Ohr, vernimm mein Wort!
7 請你彰現你奇妙的慈愛,將投奔到你身右邊的人,從敵人的危害中救出來。
Erzeig mir deine wunderbare Gnade, du Retter derer, / Die sich vor ihren Widersachern / Bei deiner starken Hand zu bergen suchen.
8 求你護衛我有如眼中的瞳仁,在你雙翼的庇護下叫我藏身,
Bewahre du mich wie den Augenstern! / Birg mich im Schatten deiner Flügel
Vor den Frevlern, die mich vergewaltigen, / Vor meinen grimmen Feinden, die sich um mich scharen!
10 他們關閉了鐵石的心腸,口中語言盡是誇大狂妄,
Ihr stolzes Herz verschließen sie, / Mit ihrem Munde reden sie voll Übermut.
11 他們的腳步現已把我緊逼,瞪著眼務要將我推倒在地。
Auf Schritt und Tritt umringen sie uns jetzt, / Es spähen ihre Augen, wie sie uns zu Boden werfen.
12 他們好似急於掠食的猛獅,他們又如伏在暗處的壯獅。
Sie gleichen einem Löwen, der nach Beute giert, / Und einem jungen Leu, der im Verstecke lauert.
13 上主,起來迎擊制服我的仇讎,上主揮動利劍救我脫離惡徒。
Auf, Jahwe! Tritt ihnen entgegen, strecke sie nieder! / Vor den Frevlern rette mich durch dein Schwert!
14 上主,求你親手將他們治死,殺死他們,使他們離開此世,滅絕他們,使他們不再呼吸。求你使義人享用你的財富,使他們的子女也心滿意足,再把剩餘的給自己的子女。
Rette mich von den Menschen durch deine Hand, o Jahwe, / Rette mich von den Leuten dieser Welt! / Sie haben ihr Teil in diesem Leben, / Und du füllst ihren Bauch mit deinen Schätzen. / Sie haben Söhne die Menge / Und lassen ihren Kindern großen Reichtum.
15 我因我的正義能享見你的聖顏,我醒來得能盡情欣賞你的慈面
Ich aber will dein Antlitz schauen in Gerechtigkeit, / Ich werde mich sättigen, wenn ich erwache, an deinem Anblick.