< 詩篇 16 >
1 【上主是我的產業】天主,求您保祐我,因為我只投靠您。
Dāvida sirds dziesma. Pasargi mani, ak Dievs! jo es paļaujos uz Tevi.
2 我對天主說:唯有您是我的上主,唯有您是我的幸福。
Es saku uz To Kungu: Tu esi Tas Kungs, bez Tevis man labuma nav.
Pie tiem svētiem, kas virs zemes, un tiem godīgiem ir viss mans labais prāts.
4 歸依其他神的人,他們的苦楚必然累增;我決不向他們行奠血之祭,他們的名號,我口決不提起。
Tiem, kas pieņem citu dievu, būs lielas sāpes; es neupurēšu viņu asiņu dzeramos upurus, un neņemšu savā mutē viņu vārdu.
5 上主,您是我的產業,您是我的杯爵;我得到您的基業,有您為我守著。
Tas Kungs ir mana tiesa un mana daļa, Tu glabā manu mantas tiesu.
6 您恩賜給我在優雅的地區,我的產業實在令我滿心歡喜。
Man daļa tikusi jaukā vietā, tiešām, man ir nākusi skaista manta.
7 我要稱頌引導我的上主,我的心連夜間也向我督促。
Es slavēšu To Kungu, kas man dod padomu, pat naktī mana sirds mani pamāca.
8 我常將上主置於我的眼前,我決不動搖,因上主在我身邊。
Es turu To Kungu bez mitēšanās savā priekšā, jo Viņš man ir pa labai rokai, - es nešaubīšos.
9 因此我心高興,我靈喜歡,連我的肉軀也無憂安眠。
Tādēļ mana sirds priecājās, un mans gods līksmojās, un pat mana miesa dzīvos droši.
10 因為您絕不會將我遺棄在陰府,也絕不讓您的聖者見到腐朽。 (Sheol )
Jo Tu manu dvēseli nepametīsi kapā, Savam Svētam Tu neliksi redzēt satrūdēšanu. (Sheol )
11 請將您生命的道路指示給我,唯有在您面前才有圓滿的喜悅,永遠在您身邊才是我的福樂。
Tu man dari zināmu dzīvības ceļu, priekš Tava vaiga ir līksmošanās pilnība, un prieks un jaukums pie Tavas labās rokas mūžīgi.