< 詩篇 15 >

1 【誠實正直安居聖山】上主,誰能在您的帳幕裏居住?上主,誰能在您的聖山上安居?
Jehovah, wer darf weilen in Deinem Zelte, wer wohnen auf dem Berg Deiner Heiligkeit?
2 只有那行為正直,作事公平,從自己心裏說誠實話的人。
Wer untadelig wandelt und tut Gerechtigkeit, und redet Wahrheit in seinem Herzen.
3 他決不信口非議,危害兄弟,更不會對鄰里,仗勢欺人。
Wer nicht verleumdet mit seiner Zunge, seinem Genossen nichts Böses tut, nicht Schmähung trägt wider seinen Nächsten.
4 他睥視那作惡犯罪的人,他重視敬愛天主的人;他宣誓雖損己,亦不作廢,
In dessen Augen verächtlich ist der Verworfene, der aber ehret die, so Jehovah fürchten, der zum eigenen Bösen schwört, und ändert es nicht,
5 他從不放債,貪取重利;他從不受賄,傷無罪;這樣行事的人,永定不移。
Sein Silber nicht gibt er auf Wucher, und nimmt kein Geschenk wider den Unschuldigen. Wer solches tut, wanket nicht ewiglich.

< 詩篇 15 >