< 詩篇 149 >

1 亞肋路亞!請您們向上主謳唱新歌,在聖者集會中向他祝賀!
Tán dương Chúa Hằng Hữu! Hãy hát cho Chúa Hằng Hữu bài ca mới. Ca tụng Ngài giữa đại hội đồng dân Chúa.
2 願以色列因自己的創造者而踴躍,願熙雍子民因自己的君王而歡樂!
Ít-ra-ên hoan hỉ nơi Đấng Sáng Tạo mình. Con cái Si-ôn vui mừng vì Vua mình.
3 願他們以舞蹈讚美上主的名,願他們敲鼓彈琴向上主歌詠!
Họ chúc tụng Danh Chúa bằng vũ điệu, ca ngợi Ngài bằng trống cơm và đàn hạc.
4 因為上主喜愛自己的百姓,賞賜謙虛的人凱旋而得勝。
Vì Chúa Hằng Hữu hài lòng con dân Ngài; ban ơn cứu vớt cho người khiêm cung.
5 願聖徒因所受的光榮而喜慶,在自己的床榻上歡呼而歌頌。
Người tin kính vui mừng, vinh dự. Trổi giọng hoan ca trên giường.
6 願讚美天主的歌辭在他們的口中,願雙刃的寶劍掌握在他們的手中,
Hãy dùng môi miệng tung hô Đức Chúa Trời, tay cầm gươm hai lưỡi—
7 為向異邦報仇雪恥,為向列國進攻襲擊,
để báo thù các nước và hình phạt các dân tộc,
8 要用鎖鍊捆住他們的國君,要用銬鐐鎖住他們的縉紳,
dùng xích trói các vua và còng tay bọn quý tộc,
9 為向他們施行經上的審訊。這也就是一切聖徒的光榮。
thi hành bản án đã được ghi. Đó là vinh quang cho các người thánh của Chúa. Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!

< 詩篇 149 >